翻译 “清流触石,洄悬激注”

 时间:2024-10-12 15:02:16

意思:清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注。

出处:出自唐代元结的《右溪记》。

原文节选:道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状。清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫。

译文:道州城向西走一百多步,有一条小溪。小溪向南流几十步的距离,就汇入营溪。江水拍打着两岸,岸边全是一些奇石,这些石头有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,无法用言语形容它们的状态。

清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映。

翻译 “清流触石,洄悬激注”

注释:

1、道州:州名,唐时属江南西道,治所在今湖南省道县。

2、营溪:河流名,发源于今湖南省宁远县南,流经道县,北至零陵县西入湘水。

3、攲(qí欺)嵌盘屈:倾斜嵌叠、曲折盘旋的样子。

4、休木:一本作“佳木”。休,美好。

5、阴:树荫。荫:遮盖。

6、逸民退士:退居山林的隐士。

7、人间:与前文“山野”对称,指有居民的地方。

8、静者:喜欢清静的人。

9、置州已来:成为州的治所以来。

  • 用纸筒可以做什么可爱的小东西呢?
  • 手拿扇子的时尚女孩线描画怎么画
  • 适合宝宝的手工剪纸动物小老虎的剪法
  • 爱的教育读后感手抄报
  • 象星石卡片怎么画
  • 热门搜索
    幸福班级手抄报 阳光下成长手抄报内容 五水共治手抄报图画 争当美德少年手抄报 我的成长足迹手抄报 最漂亮普通话手抄报 关于感恩老师的手抄报 节约用水手抄报大全 语言的魅力手抄报内容 安全出行我做主手抄报