应:随即,马上,形容不假思索地回答。
出自南北朝刘义庆《杨氏之子》(选自《世说新语》),原文为:
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
译文:
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。
孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。”孩子马上回答:“我从没听说过孔雀是先生您家的鸟。”
扩展资料
创作背景:
《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语》,因为汉代刘向曾经著《世说》(原书亡佚),后人将此书与刘向所著相别,取又名《世说新书》。
其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不尽符合史实。此书中相当多的篇幅杂采众书而成。
本文就讲述了南北朝时期梁国一户姓杨的人家中一个聪明的九岁男孩的故事。
文章主旨:
从文章中可以看出杨氏子是个聪慧、能言善辩的孩子。他的一句“未闻孔雀是夫子家禽。”杨氏子表现了孩子应有的礼貌,他的语气委婉、机智、幽默而思维敏捷,使孔君平无言以对。既没有伤了两家的和气,又让人一笑而过。
文章描述了杨氏子的聪慧,把杨氏子的稚气和巧妙的回答描写得惟妙惟肖。告诫人们要学会随机应变,考虑再三,用智慧和勇气解决问题。
参考资料来源:百度百科-杨氏之子
参考资料来源:百度百科-世说新语