1、出处:serendipty出自电影《serendipty》也叫《缘分天定》,该片讲述了莎拉和乔纳森把爱情的决定权交给了命运,却因此错过了彼此最宝贵的十年光阴,电影主角的经历和结局诠释了这个单词serendipty,缘分天定,也可以叫做与美好不期而遇。
2、起源:serendipity是英国作家霍勒斯·沃珀墩猥樨尔浦尔创造的,来自波斯童话故事《斯里兰卡三王子:TheThreePrincesofSerendip》,讲述了古斯里兰卡的三个王子好运不断,机缘巧合的奇妙故事。因为serendip或serendib是锡兰旧称,所以就发明了这个词—serendipty“意外发现珍奇事物的才能”。
3、本意:通过意外和精明地发现并没有寻求的东西,充满了不确定性。2004年6月,该词被一家英国翻译公司评为最难翻译的十个英文单词之一。词性变化后可以作为形容词serendipitous、副词serendipitously、复数serendipities。如今已经被扩展到了其他的语种之中。该词直到20世纪才开始被广泛使用。
4、中文解释:意外收获,意外的运气,意外发现珍奇事物的才能;偶然发现有价值物品的才能。意外指的是“快乐的意外”或“惊喜”;具体来说,是指在寻找好的或有用的东西的同时又不具体地去寻找它的意外。