dress up与dress up as的区别为:意思不同、用法不同、后接词不同。
一、意思不同
1、dress up:装扮,打扮,给…打扮。
2、dress up as:乔装打扮成,打扮成。
二、用法不同
1、dress up:dress的基本意思是“给裸露的身体穿上衣服”,可表示状态(=wear clothes),也可表示动作(=put on clothes)。dress含有穿戴或款式上精心挑选的味道,引申可表示“装饰”“打扮”“为…提供衣服,为…设计衣服,包扎,梳理头发”等。
2、dress up as:dress用作不及物动词时多指“穿着”的状态,在非正式场合也可指重复或习惯性的动作。dress用作及物动词时,最常用的意思是“给…穿上衣服”。其宾语是反身代词或其他表人的名词,而不是表示衣服的名词。
三、后接词不同
1、dress up:可独立使用,也可后接介词使用。
2、dress up as:后面接要变成的样子。