そうですか和そうてすね的区别

 时间:2024-10-12 23:30:33

そうですか和そうてす敢译腩铕ね的区别

一、场合不一样

そうですか表肯定 比较认真正式的那种

そうですね就比较复杂了 有时候用来缓和语气

二、用法不同

“そうですね、やるしかない。”

「そうですね」是在听完对方的话之后表示赞同对方的观点;

「そうですか」除了读升调时表示疑问的意思之外,读降调时可表示恍然大悟。

有时候用来接转折 比如“そうですね、确かにそうかも。だが断る!”

そうですか和そうてすね的区别

三、翻译不同

“そうですね”直译:是那样呢。 译:“说的也对哦。”、“是啊。”

“そうですか”直译:是这样吗?

  • 如何找到得到APP下载的音频文件
  • 日语 スケベ是什么意思
  • 树莓派如何与微信通讯
  • GeoGebre 经典6 制作多项式函数求根
  • QQ怎么查看撤回的消息?QQ撤回消息的查看方法
  • 热门搜索
    交通安全教育手抄报 尊老敬老的手抄报 健康心理手抄报 国庆节英语手抄报 读书手抄报资料 中秋手抄报图片大全图片 楹联手抄报 幼儿手抄报 科技手抄报内容大全 母亲节手抄报简单字少