如何减少翻译中的错误

 时间:2024-10-13 07:29:08

1、[句子结构] 搞清句子结构,辨别主语和谓语。抓住了句子的主干,各部分之间的从属关系也就看得比较清楚了,有益于从整体把握句子。切记不可断章取义,否则极容易出错。

如何减少翻译中的错误

2、[虚拟语气] 虚拟语气是英语特有的一种表达方式,它包括对现在、未来、过去的假设。在英语中有多种表现形式,译成汉语时一定要弄清它的对象和范围,尽量把虚拟的意思传达出来。

如何减少翻译中的错误

3、[否定式] 英语思维的特点也表现在它对否定式的用法上,中国读者往往容易在这里产生错虱忪招莫误。英语中有用全部否定的形式来表达部分否定的形式,也有双重否定表示肯定的形式,翻译是一定要多注意。

如何减少翻译中的错误

4、[一词多义] 一词多义是很常见的现象。判断词义一定要根据上下文确定其具体的义,不能因为是过去认识的词便不加深究,变草率地按以前的理解翻译而产生错误。往往考试考的其实都是熟词僻意。

如何减少翻译中的错误

5、[成语] 成语具有约定成俗的特点,属于语言中较难理解的部分。英语的某些成语具有形象思维的特点,可以与汉语相吻合,但有一些成语的含义与我们的理解大相径庭,所以翻译是也一定要小心。

如何减少翻译中的错误

6、[文化背景] 中西方文化的差异非常的明显。比如,中国的亲戚划分的非常的清楚仔细,而英文中往往就用一个词表示七八种意思,例如cousin等。这只是最小的一个方面。

如何减少翻译中的错误
  • 如何选择微型积木品牌和拼装微型积木?
  • 哪些零食要少吃
  • 课堂45分钟为什么要认真听课
  • 如何创建团队的团队文化
  • 本世纪世界七大危害
  • 热门搜索
    清明手抄报资料大全 六一手抄报版面设计图 书手抄报 手抄报感恩 关于水资源的手抄报 美文欣赏手抄报 古诗词手抄报图片 反对邪教手抄报图片 语文手抄报资料 节约用纸的手抄报