1、虽然说两个词只差一个for,但是在本质上确实有非常大区别的。我们先来说一说search这个词,这个词是一个动词,而且后面就直接能够加上宾语了。
2、但是加上一个for的含义就完全不一样了。加上for就形成了一个介词短语,从汉语意思上来说,两个词就是不一样的。前者是搜查,后者是加上目标的搜查。
3、如果说你只是想用这个词来表示搜寻的话,那你就用前者,如果是你已经知道自己要搜寻什么的话,就必须加上介词了。
4、所以在学习知识的时候一定要认真。像这个词,其实二者之间没有什么太大的区别,但是在用法上却有着天翻地覆的差别。
5、前者可以直接用于查找东西,比如说你在网络上查找一些资料,这个时候你就可以用到search。
6、如果说你写的这个句子的翻译是搜寻到一本书的话,那你就要用上search for了。这样的话才不会造成语法上面的错误。
7、总之就是动词,后面可以直接加上宾语,但是介词短语后面只能跟名词,大家在使用的时候一定要注意这一点。