文言文《晏平仲御妻》翻译成现代文

 时间:2024-10-13 01:40:06

译文

齐国丞相晏子的马车夫后来成为大夫,他的妻子号为“命妇”。晏子外出的时候,妻子看见丈夫出车时头顶撑着大车篷,赶着四匹大马,得意洋洋。

回去后, 妻子说:“你那种卑贱的样子,真合适呀!”丈夫说:“为何?”妻子说:“我看见晏子身长不到三尺,当齐国的宰相,在诸侯间声名显赫,但是他很谦恭,一副深思熟虑的样子。再看你,身长八尺,是个马车夫,还得意洋洋的,很满足。不就是个马车夫吗,值得吗!没志气!我要离开你了。”

丈夫听了,不觉羞惭满面,深深谢过道:“我从此改悔,怎么样? ” 妻子说:“ 只要有晏子一样的智慧,再加上你的相貌,能努力行仁义之道,侍奉明主,一定能够扬名的。一个人以具有仁义的品德为荣,宁肯为此接受贫贱,决不因徒有富贵的虚名而骄傲。” 丈夫深感惭愧,从此谦虚做人。

晏子看见车夫的变化觉得奇怪,于是询问原因,车夫以实情相告。 晏子认为马车夫能接受规劝,改正缺点,是个贤德的人,就把他推荐给齐景公,使之当上了大夫,他的妻子也成了“命妇”。

凡能成大事者,都是虚怀若谷的人,都是能够广泛地听取别人的建议和意见的人,听取老师和朋友的意见,也听取妻子的意见。 一个人应当,向着善的方向,光明的方向前进 。

颂词:仆御的妻子,能够匡正丈夫胸无大志,洋洋自得的毛病。其丈夫善于听取批评意见,加以改正,努力学习,受到晏子的赏识,最后当上了大夫。

原文

齐相晏子仆御之妻也。号曰命妇。 晏子将出。命妇窥其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也。

既归,其妻曰:“宜矣,子之卑且贱也。” 夫曰:“何也?”妻曰:“晏子长不满三尺,身相齐国,名显诸侯。今者吾从门间观其志气,恂恂自下,思念深矣。今子身长八尺,乃为之仆御耳,然子之意洋洋若自足者。妾是以去也。”

其夫谢曰:“请自改何如?”妻曰:“是怀晏子之智,而加以八尺之长也。夫躬仁义,事明主,其名必扬矣。且吾闻宁荣于义而贱,不虚骄以贵。”于是其夫乃深自责,学道谦逊,常若不足。

晏子怪而问其故,具以实对。于是晏子贤其能纳善自改,升诸景公,以为大夫,显其妻以为命妇。君子谓命妇知善。故贤人之所以成者,其道博矣,非特师傅、朋友相与切磋也,妃匹亦居多焉。

诗曰:“高山仰止,景行行止。”言当常向为其善也。

颂曰:齐相御妻,匡夫以道,明言骄恭,恂恂自效,夫改易行,学问靡已,晏子升之,列于君子。

文言文《晏平仲御妻》翻译成现代文

扩展资料:

该文出自《后汉书·列女传·齐相御妻》,西汉刘向所作。

图书对后世的影响

《列女传》记载了某些妇女的嘉言懿行,对通才卓识、奇节异行的女子进行歌颂,展示从古至汉女性风采,封建统治阶级以之作为衡量女性行为的准则。

《列女传》是儒家对妇女的看法,其中有些所赞扬的内容在现代人看来是对妇女的不公平待遇。该书对后世影响极大,有些故事口口相传流传至今,如孟母三迁即出自此书。

刘向最初写此书的原意是对上古红颜祸水如妲己、褒姒等秽乱宫廷种种恶行而借题发挥讽喻上听的。《列女传》也写很多美德妇女,但都是为了衬托恶妇而作。

后人多有仿制《列女传》的作品, 仅母仪传就记载了30余人,赞扬妇女美德大多数都把注意力放在贞烈上面。民间讽刺女子行为之不梗,常说“不读烈女传,不晓妇经”,把“列”解为“烈”,于是后人只知“烈女传”,而不知“列女传”,实为大谬。

“列女”的意思就是“诸女”之意,刘向当初是写诸多女子,有美德有恶行,主旨并不在贞节烈女,相反,倒是拿贞节烈女作为陪衬。后世特别是宋明理学盛行,大肆提倡节烈贞女,“饿死事小,失节事大”,改编刘向的《列女传》就大行其道,“列女”遂成为“烈女”,此乃历史向世人开了个玩笑耳。

参考资料来源:百度百科-列女传

  • 云下前行的航海工业船用简笔画怎么画?
  • 怎样做胡萝卜豆角炒鹌鹑蛋?
  • 儿童钢琴初步教程
  • 简单又好玩的小技巧非常实用
  • 暗区突围小有收获任务怎么完成
  • 热门搜索
    校园安全知识手抄报 一年级手抄报怎么写 学会感恩手抄报内容 社会实践手抄报 垃圾减量分类手抄报 日行一善手抄报名言 初一英语手抄报图片 感恩的手抄报内容 有关长城的手抄报 安全乘车手抄报